English Lyrics Version 1 O happy day, that fixed my choice On thee, my Savior and my God! Well may this glowing heart rejoice, And tell its raptures all abroad. Refrain: Happy day, happy day, When Jesus washed my sins away! He taught me how to watch and pray, And live rejoicing ev’ry day: Happy day, happy day, When Jesus washed my sins away! O happy bond that seals my vows To him who merits all my love! Let cheerful anthems fill his house, While to that sacred shrine I move. It’s done: the great transaction’s done– I am the Lord’s and He is mine; He drew me and I followed on; Charmed to confess the voice divine. Now rest, my long divided heart, Fixed on this blissful center, rest; Nor ever from my Lord depart; With Him of ev’ry good possessed. Version 2 O happy day, (oh happy day) When Jesus washed, (when Jesus washed) When Jesus washed, (when Jesus washed) Jesus washed, (when Jesus washed) Washed my sins away (oh happy day) Oh happy day, (oh happy day) Oh happy day, (oh happy day) Oh happy day, (oh happy day) When Jesus washed, (when Jesus washed) When Jesus washed, (when Jesus washed) When my Jesus washed, (when Jesus washed) Washed my sins away He taught me how (oh taught me how) To watch, (to watch) Fight and pray (to fight and pray), fight and pray (And taught me how and live rejoicing) And live rejoicing every, everyday, everyday Oh happy day, (oh happy day) Oh happy day, (oh happy day) Jesus washed, (when Jesus washed) When Jesus washed, (when Jesus washed) When Jesus washed, (when Jesus washed) My sins away (oh happy day) And taught each other happy day (oh happy day) He taught me how (he taught me how, how) To watch, (to watch) Fight and pray (sing, sing, come on and sing), fight and pray (And till me, yeah, yeah, come on everybody) And live rejoicing every, everyday, everyday And live rejoicing every, everyday, (Sing like me, yeah) everyday Oh happy day, (oh happy day) Oh happy day, (oh happy day) Oh happy day, (oh happy day) Oh happy day, (oh happy day)
“Be Thou My Vision” (Old Irish: Rop tú mo baile or Rob tú mo bhoile) is a traditional Christian hymn of Irish origin. The words are based on a Middle Irish poem that has traditionally been attributed to Dallán Forgaill. The best-known English version, with some minor variations, was translated in 1905 by Mary Elizabeth…
“Blessed Assurance” is a well-known Christian hymn. The lyrics were written in 1873 by blind hymn writer Fanny Crosby to the music written in 1873 by Phoebe Knapp. Crosby was visiting her friend Phoebe Knapp as the Knapp home was having a large pipe organ installed. The organ was incomplete, so Mrs. Knapp, using the…
English Lyrics 1 For the beauty of the earth,for the glory of the skies,for the love which from our birthover and around us lies.Refrain:Christ, our Lord, to you we raisethis, our hymn of grateful praise.2 For the wonder of each hourof the day and of the night,hill and vale and tree and flower,sun and moon…
English Lyrics Praise, my soul, the King of Heaven;To His feet thy tribute bring.Ransomed, healed, restored, forgiven,Evermore His praises sing:Praise Him, praise Him, alleluia!Praise the everlasting King.Praise Him for His grace and favorTo our fathers in distress;Praise Him still the same as ever,Slow to chide, and swift to bless.Praise Him, praise Him, alleluia!Glorious in His…
Hymn tune: FINALNDIA, from Jean Sibelius’ (1865 – 1957) symphonic poem Finlandia.Text: Original German text (“Stille meine Wille, dein Jesus hilft siegen”) written by Katharina von Schlegel (1697 – 1768) in 1752. Translated into English in 1855 by Jane Laurie Borthwick (1813 – 1897). English Lyrics [Verse 1]Be still, my soul: the Lord is on…
English Lyrics To God be the glory, great things He hath done,So loved He the world that He gave us His Son,Who yielded His life an atonement for sin,And opened the life gate that all may go in.Refrain:Praise the Lord, praise the Lord, let the earth hear His voice!Praise the Lord, praise the Lord, let…